L’équipe de Québec Édition est heureuse d’annoncer la tenue d’un fellowship virtuel avec des éditeur·rice·s espagnol·e·s. Cette activité vise les éditeur·rice·s de littérature pour adultes. Afin de permettre un maximum de flexibilité dans les horaires des personnes participantes d’ici et de l’étranger, nous adopterons une formule où les activités se dérouleront sur deux semaines, soit les semaines du 7 et du 14 juin.
Sans exclure les nouveautés de 2020 et 2021, cet événement vise à faire connaître aux éditeur·rice·s espagnol·e·s les classiques et les incontournables de la littérature québécoise et franco-canadienne. Si vous avez dans vos catalogues des « Modern classics » ou des textes incontournables qui ne sont pas encore traduits en espagnol, c’est l’occasion rêvée de les mettre de l’avant. Il y a un réel appétit pour ces textes chez les éditeur·rice·s espagnol·e·s, comme en fait foi la parution, cette année, de romans de Marie-Claire Blais (Soifs), Anne Hébert (Les fous de Bassan) et Gabrielle Roy (La rivière sans repos).
Nous accompagnerons les éditeur·rice·s québécois·e·s et franco-canadien·ne·s dans la prise de rendez-vous. Du contenu imprimé et numérique inédit sera produit avec le Bureau du Québec à Barcelone, notamment en sollicitant des professionnel·le·s du livre espagnol·e·s engagé·e·s dans la diffusion de la littérature québécoise et franco-canadienne.
Les éditeur·rice·s qui désirent participer à cet événement sont invité·e·s à communiquer avec Sébastien Lefebvre d’ici le 12 avril.